To be fair, Tyrion looks like this a lot of the time, but here he seems especially uneasy, his brow furrowed so tightly it might snap off his face. He’s probably pretty worried about the precarious Jon Snow and Daenerys Targaryen alliance/romance, and how Sansa Stark will receive it. And, of course, his sister, Cersei—one of the most powerful people in Westeros—has long wanted him dead.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “What hath I wrought?”
“我都做了些什么啊?”
Here, Cersei, Queen of the Seven Kingdoms (for the time being), appears to have tears welling up in her eyes. Perhaps she’s beginning to realize the full extent of misery created by her thirst for power. Some fans are speculating that she will suffer a miscarriage in the final season (in the seventh season, she revealed to her brother-lover Jaime Lannister that she was pregnant). In any case, Cersei is not having a good day.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: Unwaveringly loyal to Sansa while also looking like she’s just seen a ghost
这位誓死效忠珊莎的女勇士好像看到了鬼一样
Brienne has seen some stuff. At times she looks like she’s the only character on the show who really understands what’s going on, even if she’s more or less powerless to change anything. She watches, silently, from afar, somehow looking simultaneously resolute and terrified.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “I can no longer process emotion”
“我再也无法产生情感反应”
After becoming the “Three-Eyed Raven” (and receiving all the knowledge that comes with that), Bran pretty much looks just like, this no matter what’s going on around him. The Game of Thrones version of Doctor Manhattan from Watchmen, Bran cares not for the petty concerns of humanity. His mind is elsewhere, rendering his face a creepily nondescript husk of its former self—a portrait personified.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “Hello darkness, my old friend”
“你好,黑暗,我的老朋友”
If there’s anyone on this show who understands tragedy, it’s Davos, who has had to endure the death of a son as well as the heinous sacrifice of Shireen Baratheon, who was like a daughter to him. He’s rightfully cautious about the people with whom he associates, but trouble always seems to be right around the corner for the “Onion Knight.”
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “I really don’t want to die again”
“我真的不想再死一次”
Everyone’s favorite undead hero puts the woe in woebegone, the fallen in crestfallen. He is a profoundly sad young man, incessantly wrestling with his identity and his place in a world he never totally understood. That sadness has been compounded now that he’s King in the North and has the weight of a kingdom on his shoulders. Just don’t let this guy die for a second time, HBO. Our hearts can’t take it.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “Thank U, Next”
“谢谢你,下一个”
Sansa is just done with these dumb guys ruining everything. We wouldn’t necessarily call this look “sad”—it’s closer to “annoyed” or “weary.” Right as she was starting to take control of Winterfell (after orchestrating the execution of perennial trickster Littlefinger), Jon and Dany are going to waltz right in and try to take over the place.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “Hi, yes, you there—interested in me killing you? No? I’m sorry to hear that.”
“嘿,那边的家伙,想被我杀掉吗?不想?这可不是我想要的答案。”
To be honest, we don’t want to look at this photo of Arya any longer than we have to, because it’s scary. She looks like she’s found her next target for assassination. We wouldn’t want to be whoever’s on the other end of that menacing stare.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “You know I’m scheming right now, but you can’t stop me”
“你知道我正在耍阴谋,但你阻止不了我”
This is the face of the man plotting dozens of chess moves in his head while he takes a leisurely stroll around the castle walls. But, maybe, just maybe, there’s a hint of anxiety on that smug face. The final season could pose a problem that even Varys can’t manipulate his way out of.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “I think I’m scared of myself now?”
“我是被自己吓到了吗?”
Daenerys’s expression looks like it’s in the middle of transforming from a smile into a panicked frown. Her mouth might be smiling, but her eyes tell a different story. Something is bothering the Mother of Dragons.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “I’m finally relevant to the plot”
“我终于和剧情有关系了”
Poor Sam: He’s been through so much, only for him to still be a secondary character mostly operating away from the main action of the show. He spent a chunk of one season changing bedpans. But now Sam’s got juicy intel, baby! At the end of last season, Sam found out that Jon is in fact a Targaryen by blood and thus the true heir to the Iron Throne. And you best believe he’s going to do something with that information.
《权力的游戏》第八季最终结局:所有人都死了?
Expression: “I would very much like to die now”
“我现在真的很想死”
Jaime is one of the few characters on the show whose morality has actually improved over the course of the eight seasons. Once a self-satisfied, murderous douche, Jaime has transformed into, arguably, the moral compass of the show. But everywhere he turns, he’s surrounded by evil, most of all in the form of his sister and lover, Cersei. Jamie puts on a happy face, but we all know he’s dying a slow, miserable death inside.
《权力的游戏》比历史上任何一部电视剧都做得更好,尤其是大多数电影。《私生子之战》仍然是巅峰之作,是一部混乱、幽闭恐怖的力作,而上一季的Battle of The Goldroad或第五季的Hardhome也紧随其后。但是,就像其他任何在圣诞节期间过度食用薄荷和奶油的人会证明的那样,太多的好东西会让你生病。战斗需要喘息的空间。我们不需要每集都有一场大战。控制。
如果你再次回想第一季,几乎每一次谈话都会有人在最近的镜头前秀出自己的绝技。有一次,小指头想从他的体制里逃出来,可是当时他正在妓院里,罗丝和臂章在躺椅上呻吟的声音使他莫名其妙地逃了出来。这是免费的,而且有点尴尬。幸运的是,自从《山雀与龙》(tits and dragons)被贬斥之后,这部剧已经走过了很长一段路,如今它也不那么急于证明自己是成年人了。希望它不会倒退太多。
在40个角色中,我最终选择了16个,我想我能坚持到最后。没错,只有16个。不是很多人。虽然我确实在Twitter上进行了一些民意调查,但这些预测大多来自我,贝丝·埃尔德金(Beth Elderkin),一个观看HBO电视剧《权力的游戏》(Game of Thrones)的人。虽然我对其中很多都很有信心,但我相信这部剧一定会让我大吃一惊。我没有把龙和冰原狼也包括在内,但总而言之,它们会没事的。除了冰龙。他的冰烤面包。